试论文学翻译的感情移植
左自鸣
摘要(Abstract):
文学翻译要达到“传神”、“化境”的高度, 译者必须与原作者沟通 试 论 文 学 翻 译 的 感 情 移 植 心灵, 积极调动译者的形象思维, 尽量贴切地传达原作者通过叙事写景、人物刻划所抒发的情感。必要的时候还要进行形象思维的再创造, 使读者获得与读原著近似的美感
关键词(KeyWords): 文学翻译;感情移植;形象思维;再创造
基金项目(Foundation):
作者(Author): 左自鸣
DOI: 10.16601/j.cnki.issn1002-5227.1999.04.014